BNW Forums

 

The Voice of a New Generation

 

BNW Forums and Message Board

 

 

 

BNW: the Authority on BiafraNigeria

BNW Magazine 

BNW News: Current Headlines

 BNW News Archive

BNW Home

 

BNW Writer's Block

 WaZoBia @ BNW

Biafra Net

 Igbo Net

Africa World and BNW Africa 

Submit Article for Publication

BiafraNigeria Button

BiafraNigeria Button

 

BNW : Biafra Nigeria World Message Board: the Voice of a New Generation Post New Topic  New Poll  Post A Reply
My Profile | Directory Login | Search | FAQ | Forum Home

  next oldest topic   next newest topic
» BNW : Biafra Nigeria World Message Board: the Voice of a New Generation » BNW: Book World, Anthology, More... » BiafraNigeria Poets Society » Instants de jeunesse.

 - UBBFriend: Email this page to someone!    
Author Topic: Instants de jeunesse.
Sinibaldi
Advocate
Advocate # 1035

Advocate Rated:
5
Icon 1 posted      Profile for Sinibaldi   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
Attimi di giovent�.

Il lieve chiarore di una fronda autunnale si posa
nel pianto dimorante nel sole, mentre, poco lontano,
attimi di giovent� riposano ricordando il primo
tempo del giovanile ed incantevole bacio.
Ed il cuore par cantare nell�immenso del suo amore.

Francesco Sinibaldi


Momentos de mocidade

A luz clara de uma filial copada dorme na can��o
do sol que nasce, enquanto, perto, os momentos
da mocidade descansam sembrando da primeira vez
do jovem e um encantando beijo.
E o cora��o parece cantar no imenso de seu amor.

Francesco Sinibaldi � Italy
Traduzione di Francesco Sinibaldi � Italy


Instants de jeunesse.

La lumi�re l�g�re d'une feuille autumnal tombe
dans la douleur qui vies dans le soleil, pendant
que, un peu loin, les moments de la jeunesse
rappellent la premi�re fois du baiser juv�nile et
enchanteur.
Et le coeur para�t chanter dans l'immense de son
amour.

Francesco Sinibaldi � Italy
Traduzione di Francesco Sinibaldi � Italy


Augenblicke der Jugend

Das leichte Licht eines gr�nen Zweiges
in Herbst stirbt in der Sonne, w�hrend,
weit, augenblicke des Jugendschlafes
das Erinnern das erste Mal in den
Jungtieren und bezauberndem Ku�.
Und das Herz scheint im Licht Ihrer Liebe
zu singen.

Francesco Sinibaldi � Italy
Traduzione di Francesco Sinibaldi � Italy


Instantes de la juventud.

La luz triste de una rama frondosa en el oto�o
es puesto en el lloro que duerme a pleno sol,
mientras, un poco lejano, permanecen instantes
de la juventud a recordar la �poca del beso juvenil
y encantador.
Y el coraz�n parece zumbar en el inmenso de su
amor.

Francesco Sinibaldi � Italy
Traduzione di Francesco Sinibaldi � Italy


Moments of youth.

The tracing fountain of an autumnal sunset lies
in the plan remembering the sun, while, distantly,
moments of youth fall hiding the old time of a
young and feeble kiss.
And the hearth seems a singing in the endless of
his love.

Francesco Sinibaldi � Italy
Traduzione di Francesco Sinibaldi � Italy

Francesco Sinibaldi

http://books.dreambook.com/marcel98/brbook.html

___________________
Francesco Sinibaldi

Posts: 51 | From: Milano | Registered: May 2005  |  IP: Logged
   

Quick Reply
Message:

HTML is not enabled.
UBB Code� is enabled.

Instant Graemlins
   


Post New Topic  New Poll  Post A Reply Close Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | BNW: Biafra Nigeria World | Privacy Statement

Copyright � 2001 - present, BNW: Biafra Nigeria World. All rights reserved.

Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2

BiafraNigeria Banner

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

BiafraNigeria Spacer

 

BNW Forums

The Voice of a New Generation