BNW Forums

 

The Voice of a New Generation

 

BNW Forums and Message Board

 

 

 

BNW: the Authority on BiafraNigeria

BNW Magazine 

BNW News: Current Headlines

 BNW News Archive

BNW Home

 

BNW Writer's Block

 WaZoBia @ BNW

Biafra Net

 Igbo Net

Africa World and BNW Africa 

Submit Article for Publication

BiafraNigeria Button

BiafraNigeria Button

 

BNW : Biafra Nigeria World Message Board: the Voice of a New Generation Post New Topic  New Poll  Post A Reply
My Profile | Directory Login | Search | FAQ | Forum Home

  next oldest topic   next newest topic
» BNW : Biafra Nigeria World Message Board: the Voice of a New Generation » BNW: Book World, Anthology, More... » BiafraNigeria Poets Society » La stella del sole

 - UBBFriend: Email this page to someone!    
Author Topic: La stella del sole
Sinibaldi
Advocate
Advocate # 1035

Advocate Rated:
5
Icon 1 posted      Profile for Sinibaldi   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
La stella del sole.

La dolce e tenera stella del sole rinasce ove
il canto del gallo divien cantilena, ed ovunque
il roseo tramonto si muta nel pianto gioioso
d�un bimbetto solare.
Quel timido rimpianto appare baciato dal soffio
del sole, che sorge laggi�, ove muore un sorriso.

Francesco Sinibaldi � Italy


La estrella del sol.

La estrella amable y tierna del sol es nacida donde
la canci�n del gallo se pone hermosa, y entonces
la puesta de sol rosada cambia en alegre llorar
de un ni�o solar.
Este t�mido llanto aparece besado por la bocanada
del sol, que aumenta ah� abajo, donde una sonrisa
se muere.

Francesco Sinibaldi � Italy
Traduzione di Francesco Sinibaldi � Italy


L'�toile du soleil.

L'�toile sucr�e et tendre du soleil ranime o�
la chanson du cop devient m�lodie, et partout
le rose coucher de soleil meut dans le pleurer
mod�r� d�un enfant affectueux.
Ce regret timide para�t embrass� par le souffle
du soleil qui augmente en bas, l� , o� un sourire meurt.

Francesco Sinibaldi � Italy
Traduzione di Francesco Sinibaldi � Italy


Der Stern der Sonne.

Der zarte Stern der Sonne erneuert dort,
wo das Lied des Meeres Melodie singt,
und irgendwo der rosarote Sonnenuntergang,
den er sich ver�ndert im Lied eines frohen Kindes.
Dieses �ngstliche Bedauern erscheint, vom hauch
der sonne gek��t , wo ein L�cheln stirbt.

Francesco Sinibaldi � Italy
Traduzione di Francesco Sinibaldi � Italy


A estrela do sol.

A doce e tenra estrela do sol reaviva onde
a can��o de galo se torna melodia, e em
qualquer lugar o p�r-do-sol r�seo se torna
concordia de festa de un menino limpido.
Aquele pesar t�mido se aparece beijado pelo
sopro do sol, o que sobe abaixo l�, onde umas
estampas de sorriso.

Francesco Sinibaldi � Italy
Traduzione di Francesco Sinibaldi � Italy


The star of the sun

The sweet and tender star of the sun revives
where a pullet�s trill becomes serenade, and
everywhere the rosy sunset changes in a feeble
weeping of a shining children.
That inner regret appears overseen by magical
sights, arising below, where a smile disappears.

Francesco Sinibaldi � Italy
Traduzione di Francesco Sinibaldi � Italy


Aulica.

Fiatevole e muto io suono al tuo casto sorriso,e a quel cero,che nel
buio del notturno bagliore io solevo cantare,pi� spossato.
Aulico sei,o lume notturno che scendi e rischiari d�infinita nostalgia
il sapor della candida quiete,fluente e sognando rimembranze perdu-
te;ma poi,quando appare al sereno quel tuo casto sorriso,io rivedo in
te e nel cuor dell�incanto d�un tempo misteriose visioni,ed immagini
vuote,ma ricolme d�amore;candida mi appari,ed anche il fior d�autun-
no ricanta ad ella il viver lieto ed il muto odor d�un chiaro e vivo cero.


http://www.club.it/autori/sostenitori/francesco.sinibaldi/indice-i.html
http://www.isogninelcassetto.it/staff_1684.htm
http://www.isogninelcassetto.it/autori_sinibaldi.htm
http://books.dreambook.com/marcel98/brbook.html

___________________
Francesco Sinibaldi

Posts: 51 | From: Milano | Registered: May 2005  |  IP: Logged
Ochiwar
Senior Advocate
Advocate # 895

Advocate Rated:
2
Icon 1 posted      Profile for Ochiwar     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
The mad person is back !

___________________
Biafra is inevitable.Illegitimis nil carborundum.

Posts: 761 | From: europe | Registered: Jan 2005  |  IP: Logged
Greg
Senior Advocate
Advocate # 838

Advocate Rated:
3
Icon 1 posted      Profile for Greg     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
Sinibaldi,

Whoever you may be, I think your thread is misplaced. You see, this forum is for politics and current events. While I can appreciate poetry as well as any, BNW has a Poet's Society forum, which I believe would have been the proper place for you to start this thread. Would you be so kind in future as to observe the etiquette of BNW's fora divisions? I will assume your pleasant co-operation since your poetry seems to portray you as a gentleman. So... thank you in advance.

___________________
The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves...

Posts: 775 | From: Valle del Sol, AZ | Registered: Nov 2004  |  IP: Logged
   

Quick Reply
Message:

HTML is not enabled.
UBB Code� is enabled.

Instant Graemlins
   


Post New Topic  New Poll  Post A Reply Close Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | BNW: Biafra Nigeria World | Privacy Statement

Copyright � 2001 - present, BNW: Biafra Nigeria World. All rights reserved.

Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2

BiafraNigeria Banner

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

 

BiafraNigeria Spacer

BiafraNigeria Spacer

 

BNW Forums

The Voice of a New Generation